Японская литература одновременно очень популярна и совсем неизвестна русскому читателю.
Есть понятия - своего рода бренды японской литературы, например, хайку или танка. Но как их читать так, чтобы получать удовольствие? И насколько перевод может передать смысл японского стихотворения?
В Японии, в отличие от Индии или Греции, эпическая традиция появилась очень поздно и не достигла такой значимости. На месте эпоса в картине мира и в литературном творчестве оказалась поэзия - это удивительная особенность японской литературы.
Но это не значит, что проза в Японии уступает поэзии. Значительная часть прозы корнями уходит в поэзию, и это создает особое, лирическое, эмоциональное звучание.
На лекции мы:
Познакомимся с литературным миром Японии - поэзией, прозой, драматургией
Проследим эволюцию развития жанров
Посмотрим, как менялась литература относительно исторических событий
Найдем европейское и русское влияние на японскую литературу